Le dernier Templier – Season of a witch

Depuis ‘Next’ en 2008, je trouvais que Nicolas Cage s’était franchement ramolli dans ses choix de films, et qu’il s’était pas mal laissé aller. Son jeu d’acteur était mauvais, quand à ses choix de films, franchement limites. Pourtant, comme je ne pourrais jamais oublier ‘Lord of War’ ou bien ‘windtalker’, j’allais quand même voir ses films. Avec l’apprenti sorcier l’an dernier, il m’avait semblé entrevoir une lueur d’espoir, et je m’était dit que finalement : c’était peut être pas finit pour lui, sa carrière allait pouvoir renaître. Et, avec ce film, je pense que c’est fait !

Behmen, chevalier, croisé combat depuis des années aux cotés de son camarade de toujours Felson. Il obéis aux ordres, tue des impies sans se poser de questions. Jusqu’au jour où il attaque un village, non pas de guerriers impies, mais remplis de femmes et enfants. Alors lui et son ami décident d’abandonner les rangs et de partir à l’aventure. Jusqu’à ce qu’on découvre leur statut de déserteurs, et qu’un archevêque mourant leur propose un marché : leur liberté contre l’escorte d’une sorcière jusqu’à un monastère perdu au fin fond de nul part.

La sorcière en question, une jeune fille plutôt discrète a l’aspect fragile est accusée d’avoir déclanché la peste dans la région. Enfermée dans une cage pendant le voyage, elle va être particulièrement sage du début à la fin.
louche non ?

Malgré les ‘fautes’ scénaristiques, on s’y laisse prendre. Je suis sure que certains vont se demander quelles fautes j’ai vues alors voila. Quelques spoilers dedans 😉
-Dans les scènes de guerre : d’où les épées émoussées du temps des croisades ça permet aux chevaliers de trancher des cotes de mailles ?
-d’où un prêtre qui a passé sa vie a prier sait il se servir d’une épée comme s’il avait passé sa vie à ça ?
-d’où les formules d’exorcisme font 15 pages ? (Bon, OK c’est la religion chrétienne : les phrases à rallonge pour dire quelque chose de simple, ça les connait !)
-Comment un mec qui a été poignardé dans le dos et qui se vide de son sang peut-il se relever ?

Par contre, je trouve la traduction du titre inutile : On voit des ‘Social Network’ a l’affiche, ce cher george parle en anglais dans les pubs de café, pourquoi traduire le titre ? d’autant qu’il n’a rien a voir avec l’original. ça me dépasse parfois.

Globalement, j’ai bien aimé le film. En même temps, j’y étais allée en me disant que j’allais voir un énième film sur l’histoire des templiers (et ça me gavait d’avance) Du coup, me voila assise dans mon siège, la tête posée sur celle de mon grounain (un peu gênée par la personne devant moi qui mettait sa tête en plein devant mon écran. une honte je vous dit !) à découvrir un film de sorcières, un genre de fresque épique amusante. Certaines scènes sont un peu lentes, mais le jeu d’acteur est bon.

Du coup, malgré les erreurs je vais lui mettre une bonne note.

14/20


http://www.wikio.fr CopyrightFrance.com

  1. Je viens de le voir, j’ai beaucoup aimé 🙂
    Pour les formules à rallonge, c’est typique du latin, les structures phrastiques sont vraiment différentes de celles d’aujourd’hui, c’est inhumain.

    Et celui qui fait Kay, c’est l’acteur de Misfits, alors zou regarder !

  2. mais tu vas me lacher avec misfist !!!! ROOOOOOOOOOOOOOH !
    je regarderai, je l’ai promis, mais si tu me le rappelle toutes les deux secondes jvais plus avoir envie :p